Tłumaczenie ustne polega na przekładzie na żywo, podczas trwania spotkania lub czynności prawnej. Jako tłumacz przysięgły języka angielskiego towarzyszę klientom w sytuacjach, w których potrzebny jest nie tylko sprawny językowo człowiek, ale osoba zaufania publicznego — z uprawnieniami potwierdzonymi przez Ministra Sprawiedliwości.
Tłumaczenie ustne przysięgłe to jedyna forma, którą można stosować podczas czynności notarialnych lub sądowych z udziałem cudzoziemca. Dokładność i bezstronność to mój zawodowy obowiązek.
Gdzie i kiedy mogę towarzyszyć jako tłumacz ustny?
| Miejsce / sytuacja | Opis | Forma tłumaczenia |
|---|---|---|
| Sąd | Rozprawa cywilna, karna, rodzinna, administracyjna | Konsekutywne / przysięgłe |
| Notariusz | Akt notarialny, umowa sprzedaży, testament, pełnomocnictwo | Ustne przysięgłe |
| Prokuratura / policja | Przesłuchanie, wyjaśnienia, czynności śledcze | Konsekutywne / przysięgłe |
| Urzędy i instytucje | USC, wydział komunikacji, konsulat, ZUS | Konsekutywne |
| Spotkania biznesowe | Negocjacje, transakcje, podpisanie umów handlowych | Konsekutywne |
| Uroczystości | Ślub międzynarodowy, inne uroczystości formalne | Konsekutywne / szeptane |
Jak wygląda tłumaczenie ustne w praktyce?
Tłumaczenie konsekutywne — najpopularniejszy rodzaj tłumaczenia ustnego — polega na tym, że mówca wypowiada fragment, a tłumacz przekłada go bezpośrednio po zakończeniu wypowiedzi. W formie przysięgłej poświadczam tłumaczenie pieczęcią i podpisem, co jest wymagane m.in. przy aktach notarialnych.
Nie wymagam specjalistycznego sprzętu — biorę ze sobą tylko notes i długopis. Na miejsce dojeżdżam samodzielnie; dojazd poza Legionowo wliczany jest do czasu realizacji.
Cennik tłumaczeń ustnych
| Rodzaj | Stawka |
|---|---|
| Blok tłumaczenia ustnego (4 godz.) | od 800 zł netto |
| Tłumaczenie w kancelarii notarialnej | od 400 zł netto |
| Podatek VAT | 23% |
| Dojazd poza Legionowo | Czas dojazdu wliczany do czasu tłumaczenia |
FAQ — tłumaczenie ustne
Jak wcześnie powinienem zarezerwować termin?
Im wcześniej, tym lepiej — szczególnie przy rozprawach sądowych i aktach notarialnych, gdzie termin jest narzucony przez sąd lub notariusza. Staram się być elastyczna i w miarę możliwości przyjmować również pilne zlecenia.
Co jeśli spotkanie się przedłuży poza zaplanowany blok?
Każdy rozpoczęty blok (4 godz.) rozliczany jest oddzielnie. Jeśli wiesz z góry, że spotkanie będzie długie — poinformuj mnie przy rezerwacji, ustalimy odpowiednie warunki.
Czy mogę zamówić tłumacza na ślub międzynarodowy?
Tak — towarzyszę klientom na ślubach mieszanych językowo i dobrze rozumiem specyfikę takich uroczystości. Zapewniam dyskretną i profesjonalną obsługę również w trakcie ceremonii.