- Tłumaczenie dokumentów urzędowych
Jako tłumacz przysięgły przygotowuję tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego wszystkich aktów stanu cywilnego potrzebnych do zarejestrowania w USC, dokumentów podatkowych wymaganych do rozliczeń z US oraz dokumentów administracyjnych, np.:
- akt urodzenia, akt małżeństwa, akt zgonu
- prawo jazdy
- PIT, P60, P45
- zaświadczenie o zameldowaniu
- dokument potwierdzający prawo pobytu
- Tłumaczenie dokumentów samochodowych
W przypadku sprowadzenia samochodu zza granicy zazwyczaj wymagane jest tłumaczenie z angielskiego jego dowodu własności i faktury zakupu. Tłumaczenia przysięgłe obejmują takie dokumenty jak:
- Certificate of title
- UK Registration Certificate
- Tłumaczenie dokumentów sądowych i notarialnych
Moje biuro tłumaczeń oferuje tłumaczenie angielsko-polskie i polsko-angielskie dokumentów wydanych przez sądy i notariuszy, np.:
- wyroki
- postanowienia
- akty notarialne
- akty poświadczenia dziedziczenia
- Tłumaczenie dokumentów szkolnych
Tłumaczenia przysięgłe dokumentów szkolnych mogą być potrzebne w sytuacji przeprowadzki za granice połączonej ze zmianą szkoły, czy też ubiegania się o przyjęcie na studia w innym kraju. Tłumacz przysięgły języka angielskiego wykonuje tłumaczenia między innymi poniższych dokumentów szkolnych:
- Świadectwo szkolne
- Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego
- Świadectwo dojrzałości
- Academic transcript
- University diploma
- Tłumaczenie ustne
Tłumacz przysięgły angielskiego towarzyszy najczęściej swoim klientom w ważnych bądź trudnych sytuacjach. Pomagam w tłumaczeniu w trakcie rozprawy sądowej, u notariusza, w czasie zawierania transakcji, w trakcie rozmów handlowych czy biznesowych.
- sąd
- notariusz
- spotkania biznesowe

Wystawiam faktury. Posiadam ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej dla tłumaczy. Zapewniam pełną poufność dokumentów powierzonych przez klientów.